Η οθωμανική τρέλα του Ερντογάν δεν έχει τελειωμό. Είναι
πραγματικά εντυπωσιακό το γεγονός πως ο πρόεδρος της Τουρκίας Ερντογάν
εξακολουθεί να μάχεται για μια γλώσσα που δεν κατανοεί, δεν μπορεί να τη
μιλήσει, να γράψει σε αυτή ή να τη διαβάσει.
“Είχαμε κάποτε μια γλώσσα τέλεια για να αποδίδει επιστημονικούς όρους, η οποία
όμως εξαφανίστηκε εν μια νυκτί”, είπε ο Ερντογάν, αναφερόμενος στην αλλαγή που
επέβαλε ο Μουσταφά Κεμάλ. Τότε όμως μόλις τo 2,5% των Τούρκων γνώριζε
γραφή και ανάγνωση και ακόμα λιγότεροι μπορούσαν να μιλήσουν οθωμανικά.
Ο κ. Ερντογάν έχει παθιαστεί με την προσπάθεια αναβίωσης
μιας νεκρής γλώσσας, προφανώς αναπολώντας τις εποχές που η οθωμανική γλώσσα
ήταν μια διεθνής γλώσσα.
Στην τελευταία του διάλεξη, ο “γλωσσολόγος” Ερντογάν, ο οποίος όμως δε μιλά καμία άλλη γλώσσα πέραν της μητρικής του τουρκικής, είπε πως είναι αδύνατο να φιλοσοφήσει κανείς χρησιμοποιώντας το σημερινό τουρκικό λεξιλόγιο. Μόνο τα οθωμανικά, τα αγγλικά, τα γαλλικά και τα γερμανικά είναι κατάλληλα για φιλοσόφους.
Στην τελευταία του διάλεξη, ο “γλωσσολόγος” Ερντογάν, ο οποίος όμως δε μιλά καμία άλλη γλώσσα πέραν της μητρικής του τουρκικής, είπε πως είναι αδύνατο να φιλοσοφήσει κανείς χρησιμοποιώντας το σημερινό τουρκικό λεξιλόγιο. Μόνο τα οθωμανικά, τα αγγλικά, τα γαλλικά και τα γερμανικά είναι κατάλληλα για φιλοσόφους.
Βέβαια δεν είπε ότι από τους λίγους Οθωμανούς
αξιωματούχους που μιλούσαν την οθωμανική, κανένας δεν έμεινε γνωστός στην
ιστορία για κάποιο επιστημονικό επίτευγμα. Μέσα στην ιδεολογική του τύφλωση, ο
Ερντογάν, νομίζει πως τα οθωμανικά είναι η απόλυτη γλώσσα έκφρασης των
επιστημών, αρνούμενος να δει πως τα επιστημονικά επιτεύγματα δεν έχουν σε τίποτα
να κάνουν με τις γλώσσες και τα αλφάβητα.
Στον Μεσαίωνα, οι Άραβες επιστήμονες, έγιναν γνωστοί σε
μια σειρά αντικειμένων. Τα έργα τους ήταν γραμμένα στα αραβικά, σε μια γλώσσα
δηλαδή, οι χρήστες της οποίας, τους τελευταίους αιώνες, δεν έχουν να επιδείξουν
κάτι σημαντικό στον τομέα των επιστημών. Αντίθετα, τον περασμένο αιώνα,
αμέτρητοι Ρώσοι, Ιάπωνες, Ισραηλινοί, Κορεάτες και Κινέζοι επιστήμονες, των
οποίων οι γλώσσες δεν έχουν νεολατινική προέλευση, έχουν επιτύχει εντυπωσιακά
επιτεύγματα.
Η οθωμανική γλώσσα αποτελούσε μίξη αραβικών, περσικών και
πολύ λίγων τουρκικών και είχε αραβική γραφή. Αν ο κ. Ερντογάν ενδιαφέρεται τόσο
πολύ, μπορεί να μάθει τη γλώσσα αυτή και να φιλοσοφεί με την ησυχία του. Είναι
όμως κατανοητό το γιατί ο πρόεδρος Ερντογάν έχει πάθος με κάθε τι το αραβικό.
Τα αραβικά είναι η γλώσσα του κορανίου. Το γεγονός ότι το
τουρκικό λεξιλόγιο αποτελείται, κατά βάση, από λέξεις αραβικές και περσικές δεν
του αρκεί. Και αδυνατεί να κατανοήσει πως αν στο μέλλον η τουρκική γλώσσα θα
πρέπει να αλλάξει, οι Τούρκοι δεν θα μιλούν οθωμανικά, μα κουρδικά. Υπάρχει
όμως και μια εναλλακτική γλώσσα, η “γλώσσα της καρδιάς”, όπως τη βάπτισε ο
Αχμέτ Νταβούτογλου, η οποία ταιριάζει στις τουρκικές πολιτικές επιδιώξεις.
Σε πρόσφατο λόγο του, στη Βοσνία, ο πρωθυπουργός
Νταβούτογλου μίλησε στο συγκεντρωμένο πλήθος στα τουρκικά και οι Τούρκοι της
Βοσνίας τον καταλάβαιναν διότι, όπως είπε, τους μίλησε με τη γλώσσα της
καρδιάς. Ίσως η “γλώσσα της καρδιάς” θα ήταν καλύτερη ως επίσημη τουρκική
γλώσσα από την οθωμανική. Φανταστείτε, οι Τούρκοι δεν θα χρειαζόταν να
μαθαίνουν καν ξένες γλώσσες, αλλά θα μπορούσαν να επικοινωνούν ακόμα και με
τους Παπούα. Τι καλύτερο από αυτό ;
Οι Οθωμανοί απέυχαν να διδάξουν την οθωμανική γλώσσα στους
λαούς που κατέκτησαν. Απέτυχαν να τη διδάξουν ακόμα και στους Τούρκους. Οι
Νέο-Οθωμανοί όμως έχουν τη δύναμη πια να διδάξουν τη “γλώσσα της καρδιάς”, στις
χώρες και τους λαούς που επιθυμούν, και πάλι, να κατακτήσουν πνευματικά.
Πηγή: Hurriyet
Απόδοση-επιμέλεια:
On Alert